GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:07 Apr 6, 2004 |
German to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ana Almeida Portugal Local time: 13:53 | ||||||
Grading comment
|
Heckklappe, Laderaum und Gepäckraum tampa traseira, compartimento de carga, mala Explanation: tampa traseira, compartimento de carga, mala (porta-bagagens ist ein Teil, der auf dem Dach motniert ist, um Gepäck zu verladen). Der Gepäckraum heisst "mala (do carro)" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Heckklappe, Laderaum und Gepäckraum tampa traseira, compartimento de carga, bagageira Explanation: Porta-bagagens ist Dachgepäckträger. Mala ist coloquial, aber sehr gebräuchlich. Habe noch bei Opel angefragt und die sagen bagageira. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Heckklappe, Laderaum und Gepäckraum Porta traseira, caixa, porta-malas Explanation: Os chapas consistem em carrinhas, de caixa aberta ou fechada, que circulam a altas velocidades transportando o maior ... Reference: http://www.4x4brasil.com.br/forum/viewtopic.php?t=1272 Reference: http://www.mozambique.us |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Heckklappe, Laderaum und Gepäckraum tampa traseira, compartimento de carga e porta-bagagens Explanation: São estas as traduções que utilizo em mais de 20 anos de experiência -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs 17 mins (2004-04-07 10:25:09 GMT) -------------------------------------------------- Não querendo entrar em poémica, parece que tenho de justificar a utilização em português europeu de um termo com significado absolutamente óbvio para qualquer cidadão português. Indico, pois algumas referências que confirmam a minha sugestão. \"2.5 CHASSIS-CARROÇARIA 2.5.1 Chassis (Quadro) Estrutura de conjunto de um veículo que reúne as partes mecânicas e a carroçaria, incluindo todas as peças solidárias com a referida estrutura. Há que distinguir os seguintes tipos de carroçaria: 1.Carroçaria completamente fechada. 2.Carroçaria completamente aberta. 3.Carroçaria transformável: de capota mole, rígida ou amovível. 2.5.2 Carroçaria : ---Exterior: todas as partes inteiramente suspensas da viatura definidas pela passagem do ar. ---Interior: Habitáculo e PORTA BAGAGENS.\" http://www.fpak.pt/regulamentos/Todooterreno/rtecnico_tt.htm \"Surgem mais espaços de arrumação totalizando um total de 91 litros, um valor inédito no segmento. O volume do PORTA BAGAGENS varia entre os 430 e os 480 litros conforme a posição dos bancos.\" http://www.escapelivre.com/jornal/20030926.asp VW Polo Van \"Porta-bagagens revestido a alcatifa\" http://www.rtm-auto.pt/Vw/Comerciais.htm \"Aquele que é o primeiro veículo da marca a ser concebido dentro do Grupo de Marcas Audi, desde a sua constituição, em 2002, conta com 4,28 metros de comprimento, 1,77 de largura e 1,57 de altura. O seu porta bagagens, de fundo duplo, tem uma capacidade de 400 litros.\" http://www.galpenergia.com/Galp Energia/Portugues/noticias/h... \"O banco traseiro pode ser dividido e dobrado assimetricamente, para aumentar a capacidade do porta bagagens.\" http://www.autoportal.pt/showdest.asp?idshownews=5 Chega ?? Além disso ver também: Dicionário de Alemão-Português, Porto Editora |
| |
Grading comment
| ||