Mar 25, 2020 11:09
4 yrs ago
18 viewers *
Japanese term
生活時間
Japanese to English
Medical
Medical (general)
"睡眠、食事、仕事、家事、休息、健康管理などといった生活時間を調整することと考えている"
What is the best translation for 生活時間?
I have a few options but I'm not sure which one is the best.
Thank you
What is the best translation for 生活時間?
I have a few options but I'm not sure which one is the best.
Thank you
Proposed translations
(English)
3 +1 | daily routine | Y. K. |
5 | daily schedule. | Marc Ward |
3 +1 | schedule of a day | Kayoko Kimura |
3 | time for living or living time | CHIKAKO KOGA |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
daily routine
生活時間を調整する
adjust my daily routine
adjust my daily routine
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for all the help!"
+1
9 mins
schedule of a day
It is about the time spent for those daily life activities. I found good answer in web search (see below). I completely agree with that answer.
1 hr
daily schedule.
For similar reasons to Kayoko Kimura above. They are talking about the time people dedicate to particular activities during their day. "Schedule of a day" is unnatural English, thus I would recommend "daily schedule" or "day-to-day schedule."
17 hrs
time for living or living time
I assume or consider the time as daytime hours.
Example sentence:
adjusting time for living
Something went wrong...