Dec 17, 2019 17:02
4 yrs ago
1 viewer *
English term

bonded manufacturing

English to French Other Manufacturing
Bonjour,

Je cherche à traduire l'expression "bonded manufacturing"/"bonding" dans le contexte suivant : "import of raw materials for manufacturing and other operations in a bonded manufacturing facility."

J'ai trouvé fabrication/production en entrepôt, mais je ne suis pas sûre qu'il s'agisse du terme technique approprié.

Merci de votre aide :)
Proposed translations (French)
4 +3 fabrication sous douane

Discussion

Ph_B (X) Dec 17, 2019:
bonded manufacturing facility Pas le temps pour une réponse complète, mais bonded, c'est plutôt « sous douane »/« non dédouané » : les matières premières entrent dans les zones sous douane/zones franches, sont transformées dans des entrepôts au statut spécial (régime suspensif de droits de douane) et repartent à l'étranger sans avoir effectivement franchi la frontière, si on veut. L'expression complète est customs-bonded warehouse/facility/etc. Cherchez du côté de « installation (entrepôt) de fabrication sous douane ». On trouve parfois « entrepôts douaniers ».

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

fabrication sous douane

Peer comment(s):

agree Daryo
54 mins
Merci !
agree B D Finch
3 hrs
Merci !
agree Cyril Tollari
2 days 20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search