Oct 20, 2019 19:22
4 yrs ago
English term

dead-end condition

English to French Tech/Engineering Engineering: Industrial Pompes péristaltiques
I got the point, but I would like your inputs for the "dead-end condition" translations solutions.
The complete sentence :
"Do not run pumphead against a dead-end condition (closed discharge)."
Proposed translations (French)
3 +1 circuit "en cul de sac"

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

circuit "en cul de sac"

une suggestion...
Note from asker:
J'avais envisagé cette solution, mais j'espère toujours trouver un terme plus technique.
Peer comment(s):

agree Germaine : on trouve aussi conduite en cul-de-sac ou conduite en impasse.
21 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search