ALS A&E Passer - перевод аббревиатуры

Russian translation: система аккредитации неформального эквивалентного образования

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ALS A&E
Russian translation:система аккредитации неформального эквивалентного образования
Entered by: Natalie

10:33 Aug 31, 2019
English to Russian translations [PRO]
Science - Education / Pedagogy / Школа
English term or phrase: ALS A&E Passer - перевод аббревиатуры
Здравствуйте,
помогите, пожалуйста, с переводом аббревиатуры.

На документе об образовании написано "ALS A&E passer"
значение аббревиации - Alternative Learning System Accreditation and Equivalency (ALS A&E) [test] passer

Мой вариант: прошедший тест по аккредитации и эквивалентности альтернативной системы образования.
Но, не знаю как правильно оформить перевод.

Заранее спасибо.
mal07nik
Local time: 14:27
см.сдал(а) экзамен в системе аккредитации неформального эквивалентного образования
Explanation:
Это не "экзамен по аккредитации", это такая система обучения - аккредитации неформального образования, в которой можно получить образование, эквивалентное формальному (например, в некоторых странах для коренных народов)

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2019-09-01 06:28:21 GMT)
--------------------------------------------------

Вот, например, как раз по филлиппинской ссылке все прекрасно разъяснено:
The Alternative Learning System Accreditation and Equivalency (ALS A&E) Test, formerly known as the Non-formal Education A&E Test, is a paper and pencil test designed to measure the competencies of those who have neither attended nor finished elementary or secondary education in the formal school system.
https://www.deped.gov.ph/k-to-12/assessments-and-examination...

Иными словами, это экзамен по проверке знаний тех, кто никогда не ходил ни в начальную, ни в среднюю, ни в какую-либо иную школу в формальной системе образования, но хочет получить эквивалентный аттестат, который даст ему право где-то работать (или может, учиться) в дальнейшем.
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 08:27
Grading comment
Спасибо огромное.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 -1...(успешно) сдавший экзамен или тест по аккредитации и аттестации в альтернативной системе обучения
Turdimurod Rakhmanov
4 -1см.сдал(а) экзамен в системе аккредитации неформального эквивалентного образования
Natalie


Discussion entries: 1





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
als a&e passer - перевод аббревиатуры
...(успешно) сдавший экзамен или тест по аккредитации и аттестации в альтернативной системе обучения


Explanation:
Выпускник средней школы (успешно) сдавший экзамен или тест по аккредитации и аттестации в альтернативной (внешкольной) системе обучения

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2019-08-31 11:18:56 GMT)
--------------------------------------------------

или
... сдавший экзамен по аккредитации и на аттестат зрелости в альтернативной системе обучения

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2019-08-31 15:38:18 GMT)
--------------------------------------------------

The Alternative Learning System Accreditation and Equivalency (ALS A&E) Test, formerly known as the Non-formal Education A&E Test, is a paper and pencil test designed to measure the competencies of those who have neither attended nor finished elementary or secondary education in the formal school system.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-08-31 16:53:58 GMT)
--------------------------------------------------

Не выпускник, а ученик

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Local time: 12:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 133
Notes to answerer
Asker: Turdimurod, спасибо за Ваш вариант.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Natalie: Вы почитайте внимательно собственные ссылки и разберитесь.//Правильно. И что там написано? Тест "designed to measure the competencies of those who have neither attended nor finished elementary or secondary education in the formal school system"
4 hrs
  -> https://www.deped.gov.ph/k-to-12/assessments-and-examination...
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
als a&e passer - перевод аббревиатуры
см.сдал(а) экзамен в системе аккредитации неформального эквивалентного образования


Explanation:
Это не "экзамен по аккредитации", это такая система обучения - аккредитации неформального образования, в которой можно получить образование, эквивалентное формальному (например, в некоторых странах для коренных народов)

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2019-09-01 06:28:21 GMT)
--------------------------------------------------

Вот, например, как раз по филлиппинской ссылке все прекрасно разъяснено:
The Alternative Learning System Accreditation and Equivalency (ALS A&E) Test, formerly known as the Non-formal Education A&E Test, is a paper and pencil test designed to measure the competencies of those who have neither attended nor finished elementary or secondary education in the formal school system.
https://www.deped.gov.ph/k-to-12/assessments-and-examination...

Иными словами, это экзамен по проверке знаний тех, кто никогда не ходил ни в начальную, ни в среднюю, ни в какую-либо иную школу в формальной системе образования, но хочет получить эквивалентный аттестат, который даст ему право где-то работать (или может, учиться) в дальнейшем.

Natalie
Poland
Local time: 08:27
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 139
Grading comment
Спасибо огромное.
Notes to answerer
Asker: Natalie, да, Вы правы, это такая система образования, неформальная (или альтернативная), но я не согласна с Вашим вариантом перевода. Здесь, я беру сторону @TurdimurodRakhmanov - это тест/экзамен именно в системе Неформального/Альтернативного образования. "The Philippine Embassy in Rome wishes to inform that it is planning, in cooperation with the Department of Education, to conduct an “Accreditation and Equivalency Test in the Alternative Learning System” for Filipinos in Italy." https://romepe.dfa.gov.ph/announcements/375-accreditation-and-equivalency-test-in-the-alternative-learning-system-for-filipinos-in-italy


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Turdimurod Rakhmanov: Это тест. Accreditation and Equivalency test - название теста в системе Альтернативного образования. Accreditation - означает не только аккредитация образовательных организаций, и означает аккред. образовательных деят. и уровень знаний учащихся.
16 mins
  -> Тест или экзамен - все равно, но это тест В СИСТЕМЕ АЛЬТЕРНАТИВНОГО ОБРАЗОВАНИЯ, а вовсе не тест по какой-то аккредитации
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search