Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
familjelivränta
English translation:
family life annuity (for next-of-kin and/or dependants)
Added to glossary by
Shlomo (Salomon) Liberman
Jul 13, 2019 21:31
4 yrs ago
Swedish term
familjelivränta
Swedish to English
Bus/Financial
Insurance
life insurance policy
In a letter explaining signing a life insurance policy, the following sentence appears.
Familjelivränta betalas ut vid den försäkrades dödsfall efter XX års ålder.
Familjelivränta betalas ut vid den försäkrades dödsfall efter XX års ålder.
Proposed translations
(English)
3 +1 | family life annuity (for next-of-kin and/or dependants) | Adrian MM. |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
family life annuity (for next-of-kin and/or dependants)
A life annuity with next-of-kin as 'named, nominated or designated' beneficiaries [make, änka eller änkling] who 'inherit' generally under the nomination, so 'dehors' = outside of any Will in the UK.
Example sentence:
A life annuity is an annuity, or series of payments at fixed intervals, paid while the purchaser (or .... after the second death. This way the balance of the guaranteed payments supports family members-
Familjelivränta kan utgå under samma förutsättningar som gäller för familjepensionen > utgår i form av *änkepension och barnpension*
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you for extensive answer"
Something went wrong...