May 26, 2019 02:36
4 yrs ago
2 viewers *
French term
éloignement
French to English
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
Hello,
This document is about the method of distributing blades on a disk, here is the link:
https://patents.google.com/patent/FR3037168A1/fr
"Fonction de coût
Dans un mode de réalisation, la fonction de coût dépend des valeurs prédéterminées suivantes:
C_ba : une référence de balourd axial
(...)
Ces valeurs sont déterminées par un expert selon les seuils de vibration et d’acoustique qu’il souhaite atteindre.
La fonction de coût dépend en outre des paramètres suivants :
BA(Roue) : balourd axial calculé pour la répartition de roue aubagée Roue
(...)
La fonction de coût est construite à l’aide des termes suivants, appelés « éloignements » :
• E_ba(Roue)=max(1, BA(Roue)/C_ba)
• E_br(Roue)=max(1, BR(Roue)/C_br)
The english version of this patent calls these "removals", I don't know if this is accurate, could it be "diversion"?
I would love your take on this..
Thank you for your time.
Louisa.
This document is about the method of distributing blades on a disk, here is the link:
https://patents.google.com/patent/FR3037168A1/fr
"Fonction de coût
Dans un mode de réalisation, la fonction de coût dépend des valeurs prédéterminées suivantes:
C_ba : une référence de balourd axial
(...)
Ces valeurs sont déterminées par un expert selon les seuils de vibration et d’acoustique qu’il souhaite atteindre.
La fonction de coût dépend en outre des paramètres suivants :
BA(Roue) : balourd axial calculé pour la répartition de roue aubagée Roue
(...)
La fonction de coût est construite à l’aide des termes suivants, appelés « éloignements » :
• E_ba(Roue)=max(1, BA(Roue)/C_ba)
• E_br(Roue)=max(1, BR(Roue)/C_br)
The english version of this patent calls these "removals", I don't know if this is accurate, could it be "diversion"?
I would love your take on this..
Thank you for your time.
Louisa.
Proposed translations
(English)
4 +1 | clearance | Kartik Isaac |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
clearance
I think "clearance" is the term here.
Reference:
http://www.epaw.org/echoes.php?lang=en&article=n598
https://www.linguee.com/english-french/search?query=%C3%A9loignement
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
Discussion