09:54 May 3, 2019 |
|
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Breve e intenso curso de mantenimiento |
| ||
3 | yo pondría: "taller de mantenimiento para tareas rápidas y pesadas" |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
quick and heavy maintenance workshop Breve e intenso curso de mantenimiento Explanation: Una traducción posible. No creo que exista un término estándar para esto. Entiendo quick, heavy como modificadores de maintenance workshop -------------------------------------------------- Note added at 2 horas (2019-05-03 12:09:33 GMT) -------------------------------------------------- O bien, taller de mantenimiento breve e intenso -------------------------------------------------- Note added at 2 horas (2019-05-03 12:51:31 GMT) -------------------------------------------------- En ese caso pensaría en algo así como " taller para tareas de mantenimiento rápidas y pesadas". ¿Sirve para tu contexto? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
quick and heavy maintenance workshop yo pondría: "taller de mantenimiento para tareas rápidas y pesadas" Explanation: tratándose de ferrocarriles, están siempre apurados y los transportes son bastante pesados... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.