Mar 5, 2019 21:24
5 yrs ago
2 viewers *
English term
GAR LOW MEDIUM
English to Spanish
Other
Ships, Sailing, Maritime
Naval Terminology/Acronyms
Hi all,
The context:
A Situational Report Notepad describing how things went down while interdicting a ship. In the sentence, they´re basically saying they launched a vessel with 5 people to interdict the suspicious vessel, but with military acronyms.
The sentence:
WALT 1 UNDERWAY 05 POB GAR LOW MEDIUM.
Walt = still waiting for confirmation on this one.
POB = person on board
GAR = "gateway access request" according to the Department of Defense Acronyms list I´ve got. makes sense to attribute this one since it´s a military operation. I´m guessing "LOW MEDIUM" describes the risk/danger of the mission they´ve set out to.
What Spanish expression could fit this scenario?
Thanks in advance.
The context:
A Situational Report Notepad describing how things went down while interdicting a ship. In the sentence, they´re basically saying they launched a vessel with 5 people to interdict the suspicious vessel, but with military acronyms.
The sentence:
WALT 1 UNDERWAY 05 POB GAR LOW MEDIUM.
Walt = still waiting for confirmation on this one.
POB = person on board
GAR = "gateway access request" according to the Department of Defense Acronyms list I´ve got. makes sense to attribute this one since it´s a military operation. I´m guessing "LOW MEDIUM" describes the risk/danger of the mission they´ve set out to.
What Spanish expression could fit this scenario?
Thanks in advance.
Proposed translations
(Spanish)
2 | se solicita acceso riesgo medio | Maria Taibo |
2 | permiso de entrada nivel medio | Juan Arturo Blackmore Zerón |
Proposed translations
11 hrs
Selected
se solicita acceso riesgo medio
WALT 1 en camino con 5 tripulantes, se solicita acceso riesgo medio
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for the tip."
21 mins
permiso de entrada nivel medio
Es una traducción literal. No encontré datos en español.
--------------------------------------------------
Note added at 22 minutos (2019-03-05 21:47:25 GMT)
--------------------------------------------------
O ¨nivel medio bajo¨.
--------------------------------------------------
Note added at 22 minutos (2019-03-05 21:47:25 GMT)
--------------------------------------------------
O ¨nivel medio bajo¨.
Something went wrong...