Mar 15, 2004 07:40
20 yrs ago
1 viewer *
French term
le projet est est parfaitement realisable par sa simplicite, veritablement .....
French to English
Other
History
le projet est est parfaitement realisable par sa simplicite, veritablement ambitieux quand aux enjeux d'avenir.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
32 mins
Selected
due to/owing to its simplicity, the project is perfectly feasible/achievable/workable,
(and is well) and truly ambitious in terms of future issues/interests/when it comes to what is at stake for the future.
quand à should be quant à....
quand à should be quant à....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
8 mins
ought to be able to be realised perfectly by virtue of its simplicity
or:
thanks to its simplicity,...
You might consider an active wording depending on context
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-03-15 07:49:51 GMT)
--------------------------------------------------
By the way, the second \"est\" is redundant (unless the project is called \"est\").
thanks to its simplicity,...
You might consider an active wording depending on context
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-03-15 07:49:51 GMT)
--------------------------------------------------
By the way, the second \"est\" is redundant (unless the project is called \"est\").
Peer comment(s):
neutral |
writeaway
: ought to is incorrect. 'est' can be 'is' or even 'was' (depending on context) t' but not 'ought to'
12 mins
|
53 mins
By virtue of/thanks to its simplicity, the project is wholly/fully/entirely
feasible yet truly ambitious in relation to the challenges that lie ahead (of the future)
3 hrs
in light of its ambitious future potential ...
in light of its ambitious future potential the project is verily simple and entirely realizable
I believe the author compares the enormous future potential of the project with the simple but original thought that gave rise to it, and declares it a winner. Simple, but new ideas with great potential spread like wild fire in dry tinder once they become accepted.
I believe the author compares the enormous future potential of the project with the simple but original thought that gave rise to it, and declares it a winner. Simple, but new ideas with great potential spread like wild fire in dry tinder once they become accepted.
Something went wrong...