Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Like a pro, on the go
French translation:
(Comme un) professionnel, partout opérationnel
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-02-09 18:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 5, 2019 20:50
5 yrs ago
6 viewers *
English term
Like a pro, on the go
English to French
Other
Linguistics
Bonjour,
Je traduis le site web d'une app de facturation. Dans la section "Voir vos factures", j'ai la phrase "Like a pro, on the go". J'aimerais trouver le moyen de retranscrire la phrase avec le même dynamisme, mais je ne trouve pas comment la formuler correctement...
Merci de votre aide :)
Je traduis le site web d'une app de facturation. Dans la section "Voir vos factures", j'ai la phrase "Like a pro, on the go". J'aimerais trouver le moyen de retranscrire la phrase avec le même dynamisme, mais je ne trouve pas comment la formuler correctement...
Merci de votre aide :)
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+2
59 mins
Selected
(Comme un) professionnel, partout opérationnel
Autre proposition... :)
Comme un professionnel, partout opérationnel
Ou tout simplement
Professionnel, partout opérationnel
Comme un professionnel, partout opérationnel
Ou tout simplement
Professionnel, partout opérationnel
Peer comment(s):
agree |
Elisabeth Richard
13 hrs
|
Thank you Elisabeth!
|
|
agree |
Manuella Lange
: J'aime bien la rime en "l"
15 hrs
|
Merci Manuella ! :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins
Comme un pro, au fil de l'eau
Je sais que "au fil de l'eau" n'est pas vraiment la traduction de "on the go" mais on a le dynamisme de la rime
10 hrs
Illico presto, solution de pro
"Comme un pro" sounds a bit negative to me.
The plural "Solutions de pro" might fit the context better.
The plural "Solutions de pro" might fit the context better.
11 hrs
comme un pro, au boulot !
-
11 hrs
Pro à emporter
une idée de 9 h 19
1 day 7 hrs
Pro et pratique
Une idée...
On garderait ainsi les concepts originaux et un certain rythme avec la répétition des "pr" en début de chaque mot.
On garderait ainsi les concepts originaux et un certain rythme avec la répétition des "pr" en début de chaque mot.
Discussion
Il y a aussi la loc. adv. "tout de go" = sans préambule, directement, sans façon, sans cérémonie : Comme un pro, tout de go!