Jan 28, 2019 16:07
5 yrs ago
English term

long-term, forward looking investors

English to German Bus/Financial Investment / Securities
Kontext: nachhaltige Investments unter Berücksichtigung von ESG-Faktoren (Environment, Social, Governance)


Here are five reasons why sustainability matters to XXX:
1) ESG integration helps us achieve better risk-adjusted returns
2) Engagement is an opportunity and obligation
3) ***We are long-term, forward looking investors***
4) Fiduciary Duty is aligned with sustainable investment
5) Sustainable economic future relies on sustainable investment practices


Wie würdet ihr den dritten Aufzählungspunkt übersetzen? Hier meine bisherigen Ideen:
a) Wir sind langfristige, in die Zukunft blickende Anleger
b) Wir sind langfristige, zukunftsorienterte Anleger
c) Wir sind zukunftsorienterte Anleger mit langfristigem Horizont
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Harald Moelzer (medical-translator)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Steffen Walter Jan 28, 2019:
@Uta Die Verbkonstruktion gefällt mir gut, das wäre doch eine "offizielle" Antwort unten wert (allerdings: "zukunftsorientiert").
Uta Kappler Jan 28, 2019:
b) <br>
oder alternativ: Wir investieren langfristig und zukunftorientiert.

Proposed translations

+3
43 mins
Selected

Wir investieren langfristig und zukunftorientiert

als Alternative
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : "Zukunftsorientiert", wie bereits oben angemerkt.
9 mins
agree MoSpa
1 hr
agree Maria Simmen
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke an alle! "Wir investieren langfristig und zukunftsorientiert" passt perfekt!"
40 mins
English term (edited): we are long-term, forward looking investors

Wir verfolgen eine langfristige, zukunftsorientierte Anlagestrategie/-philosophie

... wäre hier auch möglich. Utas Vorschlag im Diskussionsbereich gefällt mir aber eigentlich noch besser.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search