Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
as is not hereby directed to be borne otherwise than by my residuary
Arabic translation:
باعتبار أنه لا يوجد في هذه الوصية ما ينص على دفعها من أي وجه آخر غير فضول تركتي هذه
Added to glossary by
Sameh Elnokaly
Jan 17, 2019 08:11
5 yrs ago
12 viewers *
English term
as is not hereby directed to be borne otherwise than by my residuary
English to Arabic
Law/Patents
Law: Contract(s)
I give my residuary estate (out of which shall be paid my funeral and testamentary expenses my debts and pecuniary legacies and all such inheritance tax (if any) in respect of the property passing under this Will as is not hereby directed to be borne otherwise than by my residuary
Change log
Jan 17, 2019 08:11: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
3 hrs
Selected
باعتبار أنه لا يوجد في هذه الوصية ما ينص على دفعها من أي وجه آخر غير فضول تركتي هذه
المقصود أنه يخصص فضول التركة لدفع الدين والجنازة وهذه الأشياء لأنه لا يرد ما ينص على دفعها من أي وجه آخر
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you :)"
2 hrs
بحيث لا يتم إنجازها/دفعها بموجب هذه الوصية إلا من خلال ما تبقى من تركتي
بحيث لا يتم إنجازها/دفعها بموجب هذه الوصية إلا من خلال ما تبقى من تركتي / المال الزائد من تركتي
المال الزائد من التركة بعد أداء ديونها ومصاريف إدارتها وأنصباء الورثة والموصى لهم residuary estate
https://www.proz.com/personal-glossaries/entry/25751233-بقية...
http://shiaonlinelibrary.com/الكتب/1102_المعجم-القانوني-حارث...
المال الزائد من التركة بعد أداء ديونها ومصاريف إدارتها وأنصباء الورثة والموصى لهم residuary estate
https://www.proz.com/personal-glossaries/entry/25751233-بقية...
http://shiaonlinelibrary.com/الكتب/1102_المعجم-القانوني-حارث...
Something went wrong...