Dec 13, 2018 22:24
5 yrs ago
1 viewer *
English term
Boots accessory kit
English to Russian
Medical
Medical (general)
neurostimulators
Boots accessory kit for deep brain stimulation.
Собственно, все. Больше контекста нет. Идет перечисление принадлежностей нейростимулятора.
Подскажите, пожалуйста, что это.
Собственно, все. Больше контекста нет. Идет перечисление принадлежностей нейростимулятора.
Подскажите, пожалуйста, что это.
Proposed translations
(Russian)
4 | набор манжет к электродам | Natalie |
2 | набор аксессуаров с колпачками | didimblog |
Proposed translations
1 day 2 hrs
Selected
набор манжет к электродам
Boot - это не колпачок, а манжета, а в набор входят, например, радионепрозрачные манжеты (низкопрофильные и тп):
______________________
https://www.fda.gov.tw/MLMS/ShowFile.aspx?LicId=06017944&Seq...
Boots Accessory Kit for Deep Brain Stimulation (DBS). Sterile Contents: (2) Low Profile Cylindrical Boots (One Clear, One White Radiopaque),. (2) Low Profile ...
______________________
Хороший перевод на русский, где как раз говорится о манжетах, есть здесь:
http://www.bostonscientific.com/content/dam/Manuals/eu/curre...
______________________
https://www.fda.gov.tw/MLMS/ShowFile.aspx?LicId=06017944&Seq...
Boots Accessory Kit for Deep Brain Stimulation (DBS). Sterile Contents: (2) Low Profile Cylindrical Boots (One Clear, One White Radiopaque),. (2) Low Profile ...
______________________
Хороший перевод на русский, где как раз говорится о манжетах, есть здесь:
http://www.bostonscientific.com/content/dam/Manuals/eu/curre...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Наталья"
1 hr
набор аксессуаров с колпачками
Другими словами - набор колпачков.
---
Вот нашёл перевод на украинский - http://portal.diklz.gov.ua/PublicSite/PUB/VMDetail.aspx?id=6...
"Boots accessory kit for DBS™, sterile" - "Набір аксесуарів з ковпачками для DBS™, стерильний".
---
Пример на русском.
"Колпачок для электрода (Lead Boot)".
https://nevacert.ru/reestry/med-reestr/rzn-2015-2994-27619
---
Вот нашёл перевод на украинский - http://portal.diklz.gov.ua/PublicSite/PUB/VMDetail.aspx?id=6...
"Boots accessory kit for DBS™, sterile" - "Набір аксесуарів з ковпачками для DBS™, стерильний".
---
Пример на русском.
"Колпачок для электрода (Lead Boot)".
https://nevacert.ru/reestry/med-reestr/rzn-2015-2994-27619
Note from asker:
Большое спасибо за помощь |
Discussion
Lead Boot же одевается на электрод для его защиты между операциями и по форме представляет собой колпачок, как у фломастера.
По ссылке есть рисунок с Lead Boot (Figure 9: Securing the DBS Lead in the Lead Boot):
http://www.bostonscientific.com/content/dam/Manuals/eu/curre...