Glossary entry

German term or phrase:

Gewinn- und Abrechnungsverbände

English translation:

profit allocation bands (or some such phrase)

Added to glossary by Mary Burdman
Nov 12, 2018 20:45
5 yrs ago
3 viewers *
German term

Gewinn- und Abrechnungsverbände

German to English Bus/Financial Insurance Austrian endowment insurance statement
This term appears in the following context:

Die Ermittlung der Gewinnbeteiligung erfolgt gemäß der Verordnung der Finanzaufsichtsbehörde LV-GBV vom 6. Oktober 2015 über die Gewinnbeteiligung in der Lebensversicherung. Im Jahr 2017 wurden XXX Prozent der gemäß Verordnung ermittelten Bemessungsgrundlage für die **Gewinn- und Abrechnungsverbände ** verwendet

I know there is another entry on Abrechnungsverband but I do not see how that makes sense here. Dict.cc uses "ring-fencing."

Discussion

Mary Burdman (asker) Nov 13, 2018:
Thanks, Steve - very useful! I think this is correct. I did find 'profit classes' so I think I will use that.
TonyTK Nov 13, 2018:
Looks to me ... ... like it could well be "profit class" and "settlement class"/"billing class"

https://en.rhoen-klinikum-ag.com/fileadmin/epaper/epaper-RHO...

calls the second one "settlement class".

It appears to be the category to which your policy is assigned (based on various criteria such as risk etc.). It's certainly not a physical entity such as an "association".

Might need a bit more research, though.
Mary Burdman (asker) Nov 12, 2018:
More context The text later states:
Ihr Versicherungsvertrag gehört dem Gewinnverband XX und innerhalb dieses Gewinnverbandes dem Abrechnungsverband XX an. so I do not think that ringfencing is involved.

Proposed translations

18 hrs
Selected

profit allocation bands (or some such phrase)

Austrian life assurance policies are/were subdivided into Gewinnverbände for the purposes of determining the annual profit surplus awarded to each policy. I would be inclined to talk about "profit and expense allocation bands" or some such phrase.

Abrechnungsverbände are generally subdivisions of Gewinnverbände. There does not appear to be any distinction between the two categories, other than the fact that one is a subdivision of the other. Although insurers continue to use both terms, recent legislation (as far as I can make out) abolishes the term "Gewinnverband" and talks about "Abrechnungsverbände" only:

Es wird eine neue Z 7 hinzugefügt, in welcher der Begriff „Abrechnungsverband“ definiert wird. Aus Gründen der Vereinheitlichung wird anstatt der früher – nicht immer einheitlich – verwendeten Begriffe „Gewinn- und Abrechnungsverbände“ nur mehr der Begriff „Abrechnungsverband“ für alle Teilbestände des Versicherungsbestands und deren weitere Untergliederungen verwendet.
https://www.fma.gv.at/download.php?d=1133

The official definition of Abrechnungsverband is now:
Abrechnungsverband: Teilbestand des gesamten Versicherungsbestandes für gewinnberechtigte Lebensversicherungsverträge, der gebildet wird, um die Gewinnbeteiligung verursachungsgerecht vornehmen zu können, und der Versicherungsverträge zusammenfasst, die nach ihrer Struktur in gleicher Weise zum Gewinn beitragen.
https://www.ris.bka.gv.at/GeltendeFassung.wxe?Abfrage=Bundes...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
36 mins

Ring-fencing of profits and accounts

Ring-fencing of profits / ring-fencing of accounts both get lots of hits
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search