este supus întoarcerii executării,

14:15 Aug 24, 2018
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - General / Conversation / Greetings / Letters / Commercial legal case
Romanian term or phrase: este supus întoarcerii executării,
This is a litigation case. I do not think that "subject" to on its own works well here in English. Are there any other meanings here that I have overlooked?

The original payment order(enforcement) was dissolved because the challenging party brought a case against paying it and won an appeal that allowed for a reduced payment order.

"Ceea ce s-a executat în baza unor acte de executare desfiinţate este supus întoarcerii executării, potrivit dispoziţiilor art. 723 alin.l Cod procedură civilă."
Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 08:58



Discussion entries: 14





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search