dispositifs de déconnexion

Hungarian translation: (terhelés)szakaszoló

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dispositifs de déconnexion
Hungarian translation:(terhelés)szakaszoló
Entered by: Dora Miklody

19:05 Jun 28, 2018
French to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
French term or phrase: dispositifs de déconnexion
Les dispositifs de déconnexion que sont l'interrupteur et la fiche d'alimentation...

Csak egy képet találtam hozzá, gondolom valami megszakító lehet, de jó lenne pontosan tudni! Köszönöm!
Dora Miklody
Hungary
Local time: 12:04
(terhelés)szakaszoló
Explanation:
Angolul "disconnecting device", és innen lásd angolul:

http://rakoczkikft.hu/wp-content/uploads/docs/ABBmotor frekv...[1].pdf

és magyarul:

http://rakoczkikft.hu/wp-content/uploads/docs/ABBmotor frekv...

Lásd még:

https://www.gyakorikerdesek.hu/elektronikus-eszkozok__egyeb-...

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2018-06-28 19:32:23 GMT)
--------------------------------------------------

Az első angol hivatkozás helyesen:

http://rakoczkikft.hu/wp-content/uploads/docs/ABBmotor frekv...[1].pdf
Selected response from:

András Veszelka
Local time: 12:04
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3(terhelés)szakaszoló
András Veszelka


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(terhelés)szakaszoló


Explanation:
Angolul "disconnecting device", és innen lásd angolul:

http://rakoczkikft.hu/wp-content/uploads/docs/ABBmotor frekv...[1].pdf

és magyarul:

http://rakoczkikft.hu/wp-content/uploads/docs/ABBmotor frekv...

Lásd még:

https://www.gyakorikerdesek.hu/elektronikus-eszkozok__egyeb-...

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2018-06-28 19:32:23 GMT)
--------------------------------------------------

Az első angol hivatkozás helyesen:

http://rakoczkikft.hu/wp-content/uploads/docs/ABBmotor frekv...[1].pdf

András Veszelka
Local time: 12:04
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 14
Grading comment
Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search