ont terminé...nettement dans le vert

German translation: beendeten den Monat mit deutlichen Kursgewinnen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ont terminé...nettement dans le vert
German translation:beendeten den Monat mit deutlichen Kursgewinnen
Entered by: Doris Wolf

06:31 Jun 5, 2018
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Börse
French term or phrase: ont terminé...nettement dans le vert
Danke im Voraus für Ideen zum angegebenen Begriff!

Les bourses européennes ont terminé le mois de mai nettement dans le vert malgré les inquiétudes autour de la situation politique en Italie.
Doris Wolf
Germany
beendeten den Monat mit deutlichen Kursgewinnen
Explanation:
beendeten den Monat mit deutlichen Gewinnen/Kursgewinnen/Wertzuwächsen

Selected response from:

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 22:24
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5haben klar im Plus geschlossen / positiv geschlossen
Birgit von der Thannen
4 +1beendeten den Monat mit deutlichen Kursgewinnen
Olaf Reibedanz


Discussion entries: 2





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
haben klar im Plus geschlossen / positiv geschlossen


Explanation:
Der Fachbegriff ist "schliessen" ("die Börse oder der Aktienkurs schliesst") gemeint ist wohl, dass die Aktienkurse sich an diesem Tag positiv entwickelt haben. So könnte man das auch formulieren, ist halt weniger blumig/idiomatisch.

Birgit von der Thannen
Austria
Local time: 05:24
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
beendeten den Monat mit deutlichen Kursgewinnen


Explanation:
beendeten den Monat mit deutlichen Gewinnen/Kursgewinnen/Wertzuwächsen



Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 22:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 423
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Hauer
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search