Mar 27, 2018 22:48
6 yrs ago
12 viewers *
Russian term
ЛПУ
Russian to English
Medical
Medical (general)
CT Imaging
Контрастирование: Ультравист 370-100 мл в/в
КТ органов шеи без контрастирования.
КТ органов шеи с внутривенным введением контрастного вещества ***ЛПУ***.
КТ органов грудной клетки без контрастирования.
КТ органов грудной клетки с внутривенным введением контрастного вещества ЛПУ.
I don't think Лечебно профилактическое учреждение is the right choice here.
May be Лекарственный препарат Ультравист?
TIA
КТ органов шеи без контрастирования.
КТ органов шеи с внутривенным введением контрастного вещества ***ЛПУ***.
КТ органов грудной клетки без контрастирования.
КТ органов грудной клетки с внутривенным введением контрастного вещества ЛПУ.
I don't think Лечебно профилактическое учреждение is the right choice here.
May be Лекарственный препарат Ультравист?
TIA
Proposed translations
(English)
3 | Лечебно профилактическое учреждение | Elena Evdokimova |
4 | ULTRAVIST contrast medium / medication / drug | Turdimurod Rakhmanov |
Proposed translations
15 hrs
Selected
Лечебно профилактическое учреждение
Лечебно профилактическое учреждение
Посмотрите документ:
«Рекомендации первичных и повторных описаний КТ, МРТ», там есть список сокращений и структура протокола
Структура протокола: методика исследования, название исследования, если выполнено в стороннем ЛПУ – это отражается в названии, например «консультация КТ грудной клетки»
здесь ЛПУ родное, не стороннее, поэтому написано ЛПУ (т.е. само исследование и протокол исследования сделаны в одном ЛПУ)
http://media.wix.com/ugd/1d123c_eb7a66d5c9cc40f9b6247dcbf226...
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2018-03-28 14:29:13 GMT)
--------------------------------------------------
healthcare centre
(sorry!)
Посмотрите документ:
«Рекомендации первичных и повторных описаний КТ, МРТ», там есть список сокращений и структура протокола
Структура протокола: методика исследования, название исследования, если выполнено в стороннем ЛПУ – это отражается в названии, например «консультация КТ грудной клетки»
здесь ЛПУ родное, не стороннее, поэтому написано ЛПУ (т.е. само исследование и протокол исследования сделаны в одном ЛПУ)
http://media.wix.com/ugd/1d123c_eb7a66d5c9cc40f9b6247dcbf226...
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2018-03-28 14:29:13 GMT)
--------------------------------------------------
healthcare centre
(sorry!)
Note from asker:
Да, Елена! Я думаю правильно и для этого документа и еще пары документов, которые я раскопала в этом проекте. Я об этом только что сообщила в дискуссии. :) |
Спасибо за .pdf! Он очень полезен. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 mins
ULTRAVIST contrast medium / medication / drug
contrast agent for intravascular administration
с внутривенным введением контрастного вещества Лекарственного препарата Ультравист
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-03-28 00:23:56 GMT)
--------------------------------------------------
внутривенное введение контрастного вещества ЛПУ Лекарственный препарат Ультравист
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-03-28 00:34:59 GMT)
--------------------------------------------------
введение Йопромид (активный компонент препарата Ультравист)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-03-28 00:41:53 GMT)
--------------------------------------------------
— Ультравист-240 применяют для усиления контрастирования при компьютерной томографии, ангиографии, флебографии конечностей, урографии, артрографии, фистулографии, миелографии.
— Ультравист-300 используют при компьютерной томографии, цифровой субтракционной ангиографии, флебографии, внутривенной урографии, артериографии, рентгенографии полостей тела.
— Ультравист-370 так же применяют при компьютерной томографии, внутривенной урографии, ангиографии и специально для ангиокардиографии, флебографии, исследования полостей тела (артрографии, ретроградной холангиопанкреатографии, гистеросальпингографии, галактографии, фистулографии), миелографии.
с внутривенным введением контрастного вещества Лекарственного препарата Ультравист
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-03-28 00:23:56 GMT)
--------------------------------------------------
внутривенное введение контрастного вещества ЛПУ Лекарственный препарат Ультравист
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-03-28 00:34:59 GMT)
--------------------------------------------------
введение Йопромид (активный компонент препарата Ультравист)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-03-28 00:41:53 GMT)
--------------------------------------------------
— Ультравист-240 применяют для усиления контрастирования при компьютерной томографии, ангиографии, флебографии конечностей, урографии, артрографии, фистулографии, миелографии.
— Ультравист-300 используют при компьютерной томографии, цифровой субтракционной ангиографии, флебографии, внутривенной урографии, артериографии, рентгенографии полостей тела.
— Ультравист-370 так же применяют при компьютерной томографии, внутривенной урографии, ангиографии и специально для ангиокардиографии, флебографии, исследования полостей тела (артрографии, ретроградной холангиопанкреатографии, гистеросальпингографии, галактографии, фистулографии), миелографии.
Peer comment(s):
disagree |
Natalie
: Во-первых, контрастное вещество не является лекарственным препаратом, во-вторых, никто и никогда не будет строить аббревиатуру типа "лекарственный препарат + брендовое название"
1 hr
|
http://tyumen.bt.su/tender-show/?id=84409324
|
|
agree |
Lazyt3ch
: https://market.yandex.ru/product--ultravist-rastvor-dlia-ine... Я не врач, но, как мне кажется, «лечебно-профилактическое учреждение» вообще не в тему... А вот сокращать врачи могут как угодно. :)
5 hrs
|
Спасибо, Рашид.
|
Discussion
https://www.facebook.com/RadiologySchool/?hc_ref=ARQHAG5rZzb...
Разница между документами состоит в том, что названия учреждений в заголовке разные, регионы страны разные, ну и пациенты, даты, и т.д., соответственно, разные.
В одном из документов, в самом конце написано: "Ссылка на изображение в ЦАМИ". ЦАМИ - Центральный архив медицинских изображений.
Теперь я думаю, что это бланк ЦАМИ, который заполняется в различных больницах страны. И если ЦАМИ составил такой generic бланк, то лечебно-профилактическое учреждение имеет смысл. Этот документ не в форме таблицы, и поэтому даже не выглядит как бланк. Но, из за повторяемого текста, я думаю что это так.
Помимо того, обычно название медикаментов не сокращается. Например, мы не пишем А для анальгина или аспирина. Ультравист это торговая марка (также используемая для маркетинга), и я не думаю, что Bayer воспримет с объятиями если названия их продукции будут сокращать.
Ваши мнения?
Выделительная функция почек удовлетворительны через 5 мин. после в\в КУ контраст определяется в ЧЛС и мочеточниках.
По идее, КТ = компьютерная томография.
Гуглоссылка:
"компьютерная томография" "с контрастным" "без контрастного"
https://www.google.com/search?q="компьютерная томография" "с...
> Может быть этот врач и правда вставляет аббревиатуры по прихоти?
Почему бы и нет? Возможно, в медицинских учреждениях России и, в частности, Татарстана широко используются свои («местные») аббревиатуры.
I am still not sure what this is.
If a physician includes in the statement that the contrast used is that belonging to the medical institution, what's the purpose other than billing/insurance or legal? Right? Making a note that they used their contrast so it needs to be billed and paid for.
Medicinal product doesn't quite fit either. Because it's not medicinal, it's diagnostic. But may be this physician uses abbreviations at lib?
В дальнейшем, я также встретила в этом документе: "КТ контраст" - Контрастное усиление контраст? Может быть этот врач и правда вставляет аббревиатуры по прихоти?
неионные контрасты последнего поколения - ультравист, омнипак - не будут опасны и будут легко переноситься. Однако, перед любым исследованием, проба на переносимость контраста - обязательна
Более логичных вариантов пока что не видно. Хотя, конечно, можно продолжить натягивать сову на глобус (я про «лечебно-профилактическое учреждение»).
Если предположить правильность варианта «в условиях лечебно-профилактического учреждения», то получается, что КТ без контрастирования можно делать НЕ в лечебно-профилактическом учреждении. По-моему, как-то нелогично получается...
Ультравист – неионный рентгеноконтрастный диагностический фармакологический препарат для внутриполостного, внутрисосудистого и субарахноидального введения. http://nogivteple.ru/medicina/lekarstva/prochie-farmpreparat...