Feb 25, 2004 17:15
20 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

afectada, por no puesta

Spanish to German Law/Patents Law: Contract(s)
Si una o varias de las cláusulas incluidas en las condiciones generales o en las condiciones de uso, fuese declarada total o parcialmente nula o ineficaz, esta afectara solo a dicha disposición o a aquella parte que haya sido así declarada, subsistiendo las condiciones generales o las condiciones de uso en todo lo demás, teniéndose tal disposición, o la parte de la misma afectada, por no puesta.
Proposed translations (German)
4 +2 ...als nicht vereinbart gilt.

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

...als nicht vereinbart gilt.

Salvatorische Klausel: Wird für Bestimmungen, namentlich vertraglicher Art, verwendet, die einen Vertragsteil in einem bestimmten Fall vor Rechtsnachteilen schützen soll.
Peer comment(s):

agree Sabine Reichert
8 hrs
agree Ana Fernandez
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Super! Vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search