Feb 25, 2018 05:53
6 yrs ago
2 viewers *
Turkish term
yumuşak içimli
Turkish to English
Other
Wine / Oenology / Viticulture
'yumuşak içimli şarap' ifadesini İngilizce nasıl söyleyebilirim?
Proposed translations
(English)
4 | soft abs smooth in texture | altugk |
4 -1 | soft wine | Salih YILDIRIM |
Change log
Feb 25, 2018 05:53: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Feb 25, 2018 05:53: Karen Zaragoza changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
3 hrs
soft abs smooth in texture
Şarapla ilgili birçok sitede örneklerini bulabilirsiniz.
İyi çalışmalar.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-02-25 09:38:55 GMT)
--------------------------------------------------
abs değil and olacaktı... kusura bakmayın.
İyi çalışmalar.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-02-25 09:38:55 GMT)
--------------------------------------------------
abs değil and olacaktı... kusura bakmayın.
-1
8 hrs
soft wine
IMO
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2018-02-25 18:43:18 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/Wine_tasting_descriptors
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 22 hrs (2018-02-28 04:29:20 GMT)
--------------------------------------------------
What matters with the word "yumuşak", does not necessarily mean wool's softness but flavor of wine with low alcohol level. İf sugar is more than regular, we call it "sweet wine" NOT Soft wine".
--------------------------------------------------
Note added at 47 days (2018-04-13 20:46:37 GMT)
--------------------------------------------------
When people in Turkey drinks wine containing much sugar it is called "sweet wine not soft one" though!
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2018-02-25 18:43:18 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/Wine_tasting_descriptors
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 22 hrs (2018-02-28 04:29:20 GMT)
--------------------------------------------------
What matters with the word "yumuşak", does not necessarily mean wool's softness but flavor of wine with low alcohol level. İf sugar is more than regular, we call it "sweet wine" NOT Soft wine".
--------------------------------------------------
Note added at 47 days (2018-04-13 20:46:37 GMT)
--------------------------------------------------
When people in Turkey drinks wine containing much sugar it is called "sweet wine not soft one" though!
Peer comment(s):
disagree |
Tim Drayton
: Not the same thıng. “Şeker seviyesi yüksekse de, o şaraba yumuşak şarap diyoruz.” http://parislikezban.blogspot.com.cy/2015/10/sarap-nasl-tadl...
17 hrs
|
İt is your test, NOT the Turkish taste.
|
Something went wrong...