Feb 19, 2018 13:30
6 yrs ago
6 viewers *
English term

autoclave liner

English to Portuguese Tech/Engineering Biology (-tech,-chem,micro-)
Seria tipo um recipiente da autoclave?

"Into a 1-gallon autoclave liner were added 76.51 g of NaOH (50%), 846 g of de-ionized water, 124.51 g of HI-SIL 233 silica (PPG Industries), and 63 g of hexamethonium bromide ("HMB," Sigma Aldrich)."

"The liner was transferred to a 1-gallon autoclave, which was heated to 160C over a period of 8 hours, and stirred at a rate of 150 rpm at autogenous pressure."

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

camada interna da autoclave

tbm poderia-se chamar de saco, recipiente, como vc disse
Peer comment(s):

agree Deilton Reis Martins : de acordo.
7 mins
agree Isadora Veiga
24 mins
agree Margarida Ataide
49 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

saco para autoclave


Este liner não faz parte da autoclave, é um acessório para autoclave.

liners (no contexto de autoclaves):
https://bondtech.com/cart-liners

sacos para autoclave:
https://www.google.com.br/search?num=100&rlz=1C1GCEA_enBR770...
https://www.google.com.br/search?rlz=1C1GCEA_enBR770BR770&bi...

Espero que ajude ;)
Something went wrong...
9 hrs

revestimento da autoclave

Liner = forro ou revestimento. Como se trata de um fluido, não pode ser forro.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search