Feb 9, 2018 18:30
6 yrs ago
1 viewer *
Persian (Farsi) term

سرکوفت کسی را زدن

Persian (Farsi) to English Other Idioms / Maxims / Sayings سرکوفت کسی را زدن
هر روز سرکوفت شوهر شما را هبمن میزد

Proposed translations

+1
45 mins

Rub sth in someone's face

هر روز سرکوفت شوهر شما را به من میزد = He/She rubbed in the success of your husband in my face every day.
To rub something in someone's face is a common expression, meaning to flaunt something, or remind someone that someone else is superior to them or more fortunate than them in a way that is excessive to the point of rudeness.
Peer comment(s):

agree Masoud Varaste
19 hrs
Thank you!
Something went wrong...
43 mins

Taunt somebody about somebody/something

Examples:
1- Stop taunting me about something that happened years ago!
2- Terry was being taunted about his gaudy tie, so he took it off.

ترجمه:
He'd everyday taunt you about your husband.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-02-09 19:32:40 GMT)
--------------------------------------------------

He'd everyday taunt me about your husband
Something went wrong...
14 hrs

throw sth up to sb

It means to mention a shortcoming to someone repeatedly, annoyingly, by way of reproach.

He'd throw your husband's success/status/... to me every freaking day!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search