Glossary entry

English term or phrase:

تصبح به لاغية أو يمكن إلغائها

Arabic translation:

render +obj+ null or vulnerable to annulment

Added to glossary by Sayed Fathy
Jan 30, 2018 19:27
6 yrs ago
24 viewers *
English term

تصبح به لاغية أو يمكن إلغائها

English to Arabic Law/Patents Law: Contract(s)
يتعين على المستأجر ألا يقوم أو يتعرض لعمل أو أن يسمح بعمل أي شيء يجوز أن تصبح به بوليصة أو بوالص التأمين التي يمتلكها الفندق لاغية أو يمكن إلغائها.
Change log

Feb 7, 2018 04:52: Sayed Fathy Created KOG entry

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

render +obj+ null or vulnerable to annulment

..... which may render the (insurance policy(ies) of the hotel) null or vulnerable to annulment.
- to render something null and void يُبطل
- to render something vulnerable to annulment يُعرض للبطلان


HTH
Peer comment(s):

agree Riaan Faouri
9 hrs
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

shall be null or can be so

shall be null or can be so
Something went wrong...
6 mins

Shall be and could be null and void

Null and void
Something went wrong...
37 mins

becomes null or can be cancelled

the tenant should not do any thing through which the policy becomes null or can be cancelled.

policy cancellation إلغاء بوليصة التأمين
لاغية null or null and void

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2018-01-30 20:05:10 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/cancellation-of-a-poli...
Something went wrong...
50 mins

by which the policy may become null or may be nulled

by which the policy may become null or may be nulled
Something went wrong...
3 hrs

rendered invalid or could be cancelled

rendered invalid or could be cancelled
Something went wrong...
12 hrs

which may cause the policy or policies to be null or annullable

null لاغية annullable قابلة للإلغاء
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search