Jan 26, 2018 22:01
6 yrs ago
2 viewers *
English term
playing out
English to Arabic
Art/Literary
Linguistics
but it's really kind of the playing out of an idea in their head that's increasing in intensity
Proposed translations
(Arabic)
4 +1 | تتشكل او تدور في رأسه او تستحوذ كل تفكيره او تتعاظم حتى الارهاق | maryam zehni |
4 | تطور/مآل | TargamaT team |
Change log
Jan 27, 2018 17:12: Murad AWAD changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (write-in)" from "playing out" to "(none)"
Proposed translations
+1
9 hrs
Selected
تتشكل او تدور في رأسه او تستحوذ كل تفكيره او تتعاظم حتى الارهاق
أظن أن المعنى هنا أن الفكرة تبقى تتعاظم في رؤوسهم كما عزف الموسيقى يبقى بشكل متواصل داخل الدماغ ولا يستطيعون التخلص منه بل يزداد وبشدة
عندما تطغى فكرة ما على الدماغ وتستحوذ على كل التفكير لدرجة الارهاق نقول playing out in the head
https://www.merriam-webster.com/dictionary/play out
عندما تطغى فكرة ما على الدماغ وتستحوذ على كل التفكير لدرجة الارهاق نقول playing out in the head
https://www.merriam-webster.com/dictionary/play out
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "شكراً جزيلاً.
هي فكرة تكرار الجريمة في الواقع، لم أذكرها في النص"
15 mins
تطور/مآل
تطور/مآل
Something went wrong...