Bien en nom propre

English translation: property owned in one\'s own name, title held in one\'s own name

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Bien en nom propre
English translation:property owned in one\'s own name, title held in one\'s own name
Entered by: Jana Cole

23:44 Jan 12, 2018
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate / ownership
French term or phrase: Bien en nom propre
This is a question asked on an application for life insurance. It's easy to understand the meaning, but what is the proper term?

Propriété des avoirs à investir dans ce contrat d’assurance vie / de capitalisation sont :

*** Bien en nom propre ***
Bien en communauté
Bien démembré (usufruitier /nu propriétaire)
Jana Cole
United States
Local time: 03:24
property owned in one's own name, title held in one's own name
Explanation:
You have to be careful with the French meaning here. "En nom propre" does not mean "sole ownership". A couple can purchaase a property "en nom propre". The term "nom propre" simply means in one's own name, rather than setting up an SCI, for example.It is therfore incorrect to say that "en nom propre" means "sole ownsership". I am not certain of the US terminology for this, but I am certain of th meaning of the French - which is the first thing to get right in order to provide an accurate rendering.

https://www.legalife.fr/guides-juridiques/immobilier-acquisi...

See "Achat en nom propre" and how it describes holding title as one individual or as a couple, for example.
Selected response from:

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 12:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sole-ownership of property
Francois Boye
3 +1property owned in one's own name, title held in one's own name
Nikki Scott-Despaigne
4sole ownership [of the assets]
Daryo


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sole-ownership of property


Explanation:
https://real-estate-law.freeadvice.com/real-estate-law/real-...

Francois Boye
United States
Local time: 06:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nikki Scott-Despaigne: According to your US soruce, "sole ownership" means "owned by one person". That is not what the FR means.
10 hrs

neutral  Daryo: "avoirs" is far wider than just "property" in the usual meaning of "propriété Immobilière"
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
property owned in one's own name, title held in one's own name


Explanation:
You have to be careful with the French meaning here. "En nom propre" does not mean "sole ownership". A couple can purchaase a property "en nom propre". The term "nom propre" simply means in one's own name, rather than setting up an SCI, for example.It is therfore incorrect to say that "en nom propre" means "sole ownsership". I am not certain of the US terminology for this, but I am certain of th meaning of the French - which is the first thing to get right in order to provide an accurate rendering.

https://www.legalife.fr/guides-juridiques/immobilier-acquisi...

See "Achat en nom propre" and how it describes holding title as one individual or as a couple, for example.


Nikki Scott-Despaigne
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daryo: well, if it's done trough an SCI, then technically what is "owned" is not the bricks and land but the SCI, and if there is only one owner then ... + "avoirs" could be anything, including paintings, horses, own or inherited "droits d'auteur" etc...
3 hrs
  -> Whatever the asker choses for "bien" in this case is up to her. Assets is a possible solution. However, the "nom propre" does not have the meaning of "sole ownership": it means owned in one's own name - one or more individuals.

agree  GILLES MEUNIER
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[Propriété des avoirs:] Bien en nom propre
sole ownership [of the assets]


Explanation:
Propriété des avoirs à investir dans ce contrat d’assurance vie / de capitalisation sont :

Bien en nom propre
Bien en communauté
Bien démembré (usufruitier /nu propriétaire)

Ownership of the assets ....

-- sole ownership
--
--

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2018-01-13 18:45:58 GMT)
--------------------------------------------------

in this list

you have too contrasting element [each defined by opposition to the other]

Bien en nom propre
Bien en communauté

if "en communauté" means owned by BOTH spouses [no doubts possible about that] then "en nom propre" means for the purpose of this list owned ONLY by the spouse applying for this life insurance (i.e. the applicant is the sole owner of someassets - that could some property, but also anything else of value!)


Daryo
United Kingdom
Local time: 11:24
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nikki Scott-Despaigne: If "sole" ownership means owned by one person, then I think this is incorrect. That is not what the French means.// Can you cite a source for this meaning of the FR? I don't mind being wrong but this has no supporting documentation.
12 hrs
  -> in the context of this list it is one person - you have "en communauté" when it's owned by both spouses ...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search