Glossary entry

Portuguese term or phrase:

DÉCIMO SEGUNDO ANO DE ESCOLARIDADE, SEGUNDO CURSO

German translation:

Abschluss der 12. Klasse (Abitur ohne Hochschulzugangsberechtigung), 2. Ausbildungsgruppe (Sozialwirt

Added to glossary by ahartje
Oct 26, 2017 13:00
6 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

DÉCIMO SEGUNDO ANO DE ESCOLARIDADE, SEGUNDO CURSO

Portuguese to German Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Ausbildungsbescheinigung
Chefe dos Serviços de Administração Escolar certifica que XXX concluiu nesta Escola, no ano letivo de 1992/93, O DÉCIMO SEGUNDO ANO DE ESCOLARIDADE, SEGUNDO CURSO, via de Ensino, criado pelo Decreto-Lei número duzentos e quarenta barra oitenta
Change log

Oct 31, 2017 06:34: ahartje Created KOG entry

Proposed translations

+1
19 hrs
Selected

Abschuss der 12. Klasse (Abitur ohne Hochschulzugangsberechtigung), 2. Ausbildungsgruppe (Sozialwirt

Abschuss der 12. Klasse (Abitur ohne Hochschulzugangsberechtigung), 2. Ausbildungsgruppe (Sozialwirtschaften)

In Portugal gibt es in der Oberstufe bis heute (soll sich ändern) 4 Ausbildungsbereiche, wobei der zweite den sozialwirtschaftlichen Bereich darstellt.

--------------------------------------------------
Note added at 21 Stunden (2017-10-27 10:32:05 GMT)
--------------------------------------------------

Hier wird natürlich niemand abgeschossen, sondern es muss "Abschluss..." heißen. ;-)
Peer comment(s):

agree Helga CF
2 hrs
Danke
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
39 mins

Das zwölfte Schuljahr, der zweite Kurs

Allgemeine Vermutung, da das Land des Quellentextes nicht angegeben wurde.
Note from asker:
Es handelt sich um Portugal.
Something went wrong...
1 hr

die Schule 12 Jahre lang absolviert...

"segundo curso" mach mich nachdenklich...
Kann es sein, dass dies ein (alter) Begriff für "Segundo grau" ist? Diesen Begriff kenne ich und er würde hier m.E. mehr Sinn machen. Die Person hätte dann die Schule 12 Jahre lang absolviert und somit den "Segundo grau" auch mitgemacht (segundo grau wäre dann= ensino medio, die 3 Jahre dauert und mit 17-18 Jahren beendet wird); Ich gehe hier von einem brasilianischen Zeugnis aus...
Natürlich soll hier nicht nach der deutschen Entsprechung gesucht werden. Eine Erklärung zum "Segundo grau" in Brasilien in eckigen Klammern evtl. in der Fußnote soll hinzufügt werden.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag1 Stunde (2017-10-27 14:13:47 GMT)
--------------------------------------------------

Portugal? Das ist ein wichtiger Hinweis. Ich ziehe meine Aussage zurück...
Note from asker:
Entschuldige, ich habe nicht angegeben, dass es sich um Portugal handelt.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search