Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
non sto più sulle gambe
English translation:
I can't stand it anymore
Added to glossary by
PB Trans
Feb 17, 2004 19:17
20 yrs ago
1 viewer *
Italian term
non sto più sulle gambe
Non-PRO
Italian to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
handwritten letter
Sto impazzendo. Mi sta crollando tutto. Non sto più sulle gambe. Fammi sapere la verità, non vuoi più ancora rapporti con noi.
Proposed translations
(English)
5 | I can't stand it anymore | Anthony Tamburro (X) |
5 | I`m off the legs | forli |
4 | I can´t stand it / I can´t stand on my feet / I'm desperate | Ernesto Samper Nieto |
Proposed translations
6 hrs
Selected
I can't stand it anymore
It means that you are unable to hold yourself upright because of the amount of (mental) anguish you are in.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all for your answers! :-)"
4 mins
Italian term (edited):
non sto pi� sulle gambe
I can´t stand it / I can´t stand on my feet / I'm desperate
Three options. Good luck.
5 hrs
Italian term (edited):
non sto pi� sulle gambe
I`m off the legs
this is a very Scottish exoression but it translates literally from Italian!
Something went wrong...