Sep 25, 2017 09:13
6 yrs ago
German term
\"Abgasrückführung bzw. DeNOx-Kat\"
German to Spanish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Impossible terminology
Dear translator. I need this two terminology to be translate.
Abgasrückführung: recirculación de gases de escape (I guess thats not the right word, so I just need the correct word, wherever its on the way of automotive, in spanish, so most needed is a expert in cars or motors)
DeNOx-Kat: ¿catalizador DeNOx? (Just the same of 'Abgasrückführung', I need the right translation who is in the jargon of automotive)
original sentence: Der erhöhte Stickoxidanteil wird kompensiert durch Abgasrückführung bzw. DeNOx-Kat (Benzinmotor)
Thanks a lot!
Abgasrückführung: recirculación de gases de escape (I guess thats not the right word, so I just need the correct word, wherever its on the way of automotive, in spanish, so most needed is a expert in cars or motors)
DeNOx-Kat: ¿catalizador DeNOx? (Just the same of 'Abgasrückführung', I need the right translation who is in the jargon of automotive)
original sentence: Der erhöhte Stickoxidanteil wird kompensiert durch Abgasrückführung bzw. DeNOx-Kat (Benzinmotor)
Thanks a lot!
Proposed translations
(Spanish)
5 | Recirculación de gases de escape / Catalizador DeNOx | Javier Munoz |
Proposed translations
20 mins
Selected
Recirculación de gases de escape / Catalizador DeNOx
Hello Teresa,
The right words are "Recirculación de gases de escape" and "Catalizador DeNOx". See the complete sentence:
La elevada proporción de óxido nítrico se compensa por medio de la recirculación de gases de escape o del catalizador DeNOx.
Regards
The right words are "Recirculación de gases de escape" and "Catalizador DeNOx". See the complete sentence:
La elevada proporción de óxido nítrico se compensa por medio de la recirculación de gases de escape o del catalizador DeNOx.
Regards
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
Discussion
Realimentación de los gases de escape.
Saludos
Fritz Reumann