This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 23, 2017 13:39
6 yrs ago
1 viewer *
English term

probation counselor

English to Russian Law/Patents Law (general) Juvenile
I must contact my treatment counselor and probation counselor as directed.

В этом случае "probation" пребывание "на поруках" и если "выпуск на поруки" звучит нормально, то "пробация" как то режет ухо, но я не адвокат и может это нормально?

Discussion

Alexander Teplitsky (asker) Sep 29, 2017:
Евгений спасибо большое! Этот перевод я делал 2 года тому назад и совсем забыл о нем.
Yevgeny Kozlov Sep 29, 2017:
Уже обсуждалось Александр, Вы уже обсуждали этот термин с Angela Greenfield вот здесь https://rus.proz.com/kudoz/english_to_russian/law_general/58... и, как я понял, приняли ее вариант "инспектор по делам несовершеннолетних".
Turdimurod Rakhmanov Sep 24, 2017:
Alexander Teplitsky Советник по пробации,
Думаю это подходит, или советник по вопросам пробации для несовершеннолетних
Да, counselor лучше перевести как советник, хотя думал не очень подходит но в документах есть такое. http://positivepeople.md/httpwp-mep4fsdp-4ga/
http://www.legislationline.org/ru/documents/action/popup/id/... здесь об этом. значение термина
Turdimurod Rakhmanov Sep 24, 2017:
Alexander Teplitsky Имел в виду что они изучает дел несоверщеннолетних и причину, помогает, вообще советует и работает над ними (исправительная деятельность), они бывают юристы с дипломом бакалавра, психологи, педагоги и т.д. Но на русском эквивалент не мог пока найти, хотелось что перевести как "советник" или "инструктор", но как то не очень подходит.
Вот здесь в ссылке побольше об этом.
https://www.criminaljusticedegreeschools.com/criminal-justic...
Alexander Teplitsky (asker) Sep 24, 2017:
Турдимудор а почему Вы решили, что counselor, кроме наблюдения, еще и "защищает и изучает дела несоверщеннолетних" ?
http://www.dictionary.com/browse/counselor - таких функций нет.

Proposed translations

-1
41 mins

адвокат по делам/вопросам пробации для несовершеннолетних

адвокат по делам/вопросам пробации для несовершеннолетних
ИЛИ
адвокат по вопросам условно осужденных

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2017-09-23 14:21:29 GMT)
--------------------------------------------------

ИЛИ просто,
адвокат по делам несовершеннолетних

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2017-09-23 14:27:24 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=943JETDS8MQ

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2017-09-23 14:32:42 GMT)
--------------------------------------------------

Адвокат по вопросам ювинальной пробации

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-09-23 15:28:29 GMT)
--------------------------------------------------

Если "пробации" думаете не очень,
тогда
защитник или адвокат до взятия на поруки несовершеннолетних правонарушителей.
Peer comment(s):

disagree Sasha Spencer : Counselor в данном случае не адвокат. См. напр. https://www.criminaljusticedegreeschools.com/criminal-justic...
9 hrs
куратор в мультитране и в Гибралтаре, здесь не куратор, и не адвокат...
Something went wrong...

Reference comments

10 hrs
Reference:

Куратор

Нечто подобное уже было:
https://www.proz.com/?sp=h&eid_c=13812&id=182955#469122

Слово "пробация" встречается в текстах часто, особенно когда описывается система англоязычных стран (см. ссылки).
Peer comments on this reference comment:

disagree Turdimurod Rakhmanov : куратор это Лицо, которому поручено наблюдение за кем-, чем-л. а здесь это лицо защищает и изучает дела несоверщеннолетних
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search