Glossary entry

English term or phrase:

arbitral tribunal

Russian translation:

состав арбитража

Added to glossary by Yakov Katsman
Sep 4, 2017 10:33
6 yrs ago
1 viewer *
English term

arbitral tribunal

English to Russian Law/Patents Law: Contract(s) Arbitration
В документе арбитража в Торговой палате Стокгольма (ТПС) используется термин arbitral tribunal.
Наиболее распространенный перевод - третийский суд.
На веб-сайте ТПС на русских страницах используется термин - состав трибунала.
Предыдущие документы по делу пока недоступны.
Какой термин предпочтителен?

Proposed translations

2 days 9 hrs
Selected

состав арбитража

"MODEL CLAUSE - RUSSIAN

Типовая оговорка

Любой спор, разногласие или претензия, вытекающие из настоящего контракта или в связи с ним, в том числе касающиеся его нарушения, прекращения или недействительности, будут окончательно разрешены путем арбитража в соответствии с Арбитражным Регламентом Арбитражного института Торговой палаты г. Стокгольма.

Рекомендуемые дополнения:

Состав арбитража будет состоять из трех арбитров/единоличного арбитра.
Местом проведения арбитража будет являться […].
Языком арбитражного разбирательства будет […].
Настоящий контракт регулируется нормами материального права […]".

По крайней мере, этот - с официальной страницы ТПС. Стало быть, для них такой вариант считается подходящим.

http://www.sccinstitute.com/dispute-resolution/model-clauses...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
+1
7 mins

арбитражный суд

В официальных документах United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) arbitral tribunal переводится именно так.
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk
20 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search