14:41 Jul 4, 2017 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Markus Seebauer Germany Local time: 08:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Trennung |
|
division Trennung Explanation: Ziel ist die effiziente Verbrennung. Wenn man nun die Kraftstoff- oder Luftzufuhr stufenweise bewerkstelligt, kann man ein präziseres Gemisch erreichen, wodurch die Verbrennung effizienter wird. Division bedeutet hier meiner Meinung nach Unterteilung in Stufen ("stages") o. Ä. Unten ist ein Beispiel eines Patents mit Beschreibung des Prinzips. -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2017-07-05 14:37:16 GMT) -------------------------------------------------- Hallo, ja, die Verbrennung erfolgt in mehreren Zonen. https://www.google.ch/patents/US4505666 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.