Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
terminal za sipanje nafte
English translation:
to discharge (oil)
Added to glossary by
SandraJ
Jun 20, 2017 12:08
6 yrs ago
1 viewer *
Serbian term
terminal za sipanje nafte
Serbian to English
Other
Petroleum Eng/Sci
Terminali
terminal za naftu sam prevela kao "oil terminal", medjutim treba mi prevod za "sipanje".
Proposed translations
(English)
3 | to discharge (oil) | milena beba |
4 | oil dispensing facility | Nebojša Mihaljević |
4 | crude oil terminal | Olivera Ristanovic-Santrac |
Proposed translations
30 mins
Selected
to discharge (oil)
to discharge (to pour forth) oil
Discharge cargo oil in tanker vessel
http://shipsbusiness.com/oil-discharge-preparation.html
Discharge cargo oil in tanker vessel
http://shipsbusiness.com/oil-discharge-preparation.html
Note from asker:
Hvala. Mislim da ću ovaj izraz upotrebiti jer mi se nekako čini da je taj najpogodniji. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
41 mins
oil dispensing facility
Za upoređivanje terminologije: http://www.dmdm.rs/Prezentacije/Uredjaji_za_tocenje_goriva_O...
Note from asker:
Hvala. |
5 hrs
crude oil terminal
Iz dvanaestogodišnjeg rada u naftnoj industriji, znam da se retko kaže "terminal za sipanje nafte", uglavnom je "naftni terminal" ili "terminal za naftu", tako da "sipanje" može i da se ne prevede.
Nije loše dodati "crude" kako bi bilo jasno da je u pitanju sirova nafta.
Nije loše dodati "crude" kako bi bilo jasno da je u pitanju sirova nafta.
Note from asker:
Hvala. |
Something went wrong...