Test case

French translation: cas d'essai au fonds

11:26 Jun 20, 2017
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Investment
English term or phrase: Test case
Hi. This is not part of a paid translation. I am doing a favour for a former colleague who is writing to his CIF (financial advisor) about a new investment product (an investment fund). Below is the full para:

"I trust you're well. I thought it best to send you an email as I have been concerned about the delays you have been experiencing in completing your first test case with the fund"

I'm looking for the correct translation of "test case" in this context, whereby the advisor invests some of his own money in the fund to test it out.

Thanks in advance.

PS this is in the "French to English" part. Feel free to direct me towards the "Eng to Fre" part of this website, if necessary.
Mr.Q
Netherlands
Local time: 15:24
French translation:cas d'essai au fonds
Explanation:
my take
Selected response from:

Francois Boye
United States
Local time: 09:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4test de fonctionnement financier
HERBET Abel
4cas d'essai au fonds
Francois Boye
3échantillon test
Geraldine Njonkou


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
test case
test de fonctionnement financier


Explanation:
Proposé

HERBET Abel
Local time: 15:24
Native speaker of: French
PRO pts in category: 87
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
test case
échantillon test


Explanation:
suggestion

Geraldine Njonkou
Cameroon
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
test case
cas d'essai au fonds


Explanation:
my take

Francois Boye
United States
Local time: 09:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 964
Notes to answerer
Asker: I like this suggestion. Thank you

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search