Предварительная съемка и зводка якорей

English translation: reconnaisance survey and anchoring/anchorage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Предварительная съемка и заводка якорей
English translation:reconnaisance survey and anchoring/anchorage
Entered by: Oleg Lozinskiy

09:45 Apr 22, 2017
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Bottom trenches
Russian term or phrase: Предварительная съемка и зводка якорей
This relates to bottom trench dredging for oil pipelines.
Eugenio 85
Local time: 23:28
reconnaisance survey and anchoring
Explanation:
https://www.google.ru/#newwindow=1&tbs=li:1&q=reconnaisance ...

"зводка якорей" = "зАводка якорей"

--------------------------------------------------
Note added at 35 мин (2017-04-22 10:20:15 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.ru/#newwindow=1&tbs=li:1&q=заводка якорей...

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2017-04-22 11:04:01 GMT)
--------------------------------------------------

Вместо 'anchoring' можно anchorage (если в исходнике идет речь о завершенном процессе 'постановки на якоря').
Selected response from:

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 23:28
Grading comment
Thank you, Oleg !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1reconnaisance survey and anchoring
Oleg Lozinskiy
3initian survey and ....of anchor
Ravindra Godbole


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
initian survey and ....of anchor


Explanation:
--There seema some typo error as no such word заводка is found in dictionary

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2017-04-22 10:16:39 GMT)
--------------------------------------------------

initial survey - typo error

Ravindra Godbole
India
Local time: 01:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in MarathiMarathi, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 112

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oleg Lozinskiy: 'no such word заводка'??? --> https://www.google.ru/#newwindow=1&tbs=li:1&q=заводка якорей
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
reconnaisance survey and anchoring


Explanation:
https://www.google.ru/#newwindow=1&tbs=li:1&q=reconnaisance ...

"зводка якорей" = "зАводка якорей"

--------------------------------------------------
Note added at 35 мин (2017-04-22 10:20:15 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.ru/#newwindow=1&tbs=li:1&q=заводка якорей...

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2017-04-22 11:04:01 GMT)
--------------------------------------------------

Вместо 'anchoring' можно anchorage (если в исходнике идет речь о завершенном процессе 'постановки на якоря').

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 23:28
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 96
Grading comment
Thank you, Oleg !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cornelius Gillen
21 hrs
  -> Thank you for your support!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search