GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:01 Apr 11, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Divorce Brochure | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maximiliano Marzetti, PhD Local time: 08:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | transacción extrajudicial |
| ||
3 +1 | conciliar (resolver) una demanda |
|
conciliar (resolver) una demanda Explanation: http://www.linguee.com/english-spanish/search?source=auto&qu... También, llegar a un acuerdo o alcanzar un acuerdo en una demanda. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
transacción extrajudicial Explanation: Al menos en Argentina, el equivalente a "to settle a lawsuit" del common law es una transacción extrajudicial, que es uno de los métodos para extinguir una obligación previsto en el Código Civil y Comercial. Hasta donde sé es igual o parecido en otros países de Derecho Civil. Conciliar es un término que evitaría, ya que la "conciliación" es un método alternativo de resolución de disputas en la que interviene un tercero, suele ser obligatoria y es típica del derecho laboral y, recientemente, también del derecho del consumidor, aunque en este caso de manera voluntaria. Example sentence(s):
Reference: http://www.notarfor.com.ar/codigo-civil-comercial-unificado/... Reference: http://www.lanacion.com.ar/2008415-se-frustro-la-conciliacio... |
| |
Grading comment
| ||