Mar 30, 2017 20:26
7 yrs ago
French term

caution et cautionné

French to Dutch Bus/Financial Business/Commerce (general)
"La société,
Représentée par
Ci-après dénommée la Caution "

Dans ce contexte, Caution paraît être une des parties dans le contrat, celui qui donne la garantie
'Borgsteller' ??

L'autre partie est le Cautionné ("Ci-après dénommée le Cautionné ") = Schuldenaar?
C'est la partie qui est garantie par "la Caution"?

Proposed translations

8 hrs

borg en schuldeiser

"De borgtochtovereenkomst is geregeld in titel 14 van Boek 7 BW. Art. 7:850 geeft de volgende omschrijving: borgtocht is de overeenkomst waarbij de ene partij, de borg, zich tegenover de andere partij, de schuldeiser, verbindt tot nakoming van een verbintenis, die een derde, de hoofdschuldenaar, tegenover de schuldeiser heeft of zal krijgen."
(https://www.huveradvocaten.nl/nieuws-en-uitleg/de-borgtochto...

« La caution solidaire est une sûreté personnelle permettant d'apporter la garantie de l'exécution d'un contrat par une tierce-personne (la caution) si le signataire ne le fait pas, sans même passer par une procédure judiciaire. »
(https://fr.wikipedia.org/wiki/Caution_solidaire)

"Borgtocht is de overeenkomst waarbij een derde, de borg, zich verplicht om de prestatie die de schuldenaar moet verrichten jegens de schuldeiser zelf na te komen indien de schuldenaar in gebreke blijft."
(https://nl.wikipedia.org/wiki/Borgtocht_(civiel))
Something went wrong...
118 days

Borg en betalingsplichtige

le cautionné : la personne cautionnée
---
Le "cautionnement" est une sûreté personnelle par laquelle une personne nommée "la caution" s'engage à l'égard d'une troisième dite "le bénéficiaire du cautionnement" à payer la dette du débiteur principal dite "la personne cautionnée", pour le cas où cette dernière faillirait à ses engagements.
---
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search