16:35 Mar 1, 2017 |
|
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | iscritti in conto economico |
| ||
3 | imputate ai ricavi come quote di risconto |
|
iscritti in conto economico Explanation: amortized potrebbe anche dare l'idea che il valore è suddiviso in quote annuali in base alla vita utile ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
imputate ai ricavi come quote di risconto Explanation: sono sicura dell'interpretazione contabile - non tanto sul come renderlo in italiano inizialmente i contributi ricevuti sono imputati a risconti passivi (liabilities) - (in contropartita del conto banca dove è contabilizzato l'incasso del contributo) ogni anno vengono imputati a ricavi come quote di risconti in corrispondenza con la vita utile del bene per il quale sono stati ricevuti (cioè un po' delle liabilities precedentemente imputate sono girate ai ricavi) -------------------------------------------------- Note added at 2 days20 hrs (2017-03-04 12:58:04 GMT) -------------------------------------------------- http://www.fiscoeconti.it/index.php/contributi-conto-capital... http://partdoppia.altervista.org/esempi/risconti/passivi.asp... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.