job bands

Portuguese translation: bandas salariais

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:job bands
Portuguese translation:bandas salariais
Entered by: Vinicius Guerreiro

16:05 Jan 19, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: job bands
We are going from Job Grades to Job Bands

Job Grades
Traditional Structure
Static
50% wide
Currently you are place in a job grade according to your job tittle.

Job Bands
Hight Performce Companies
Better Benchmarking
70% wide: Wider salary ranges
Possibility of lateral moves
Removes narrow job grade focus

Alguém conhece esse termo?

Obrigado pela ajuda!
Vinicius Guerreiro
Brazil
Local time: 19:55
bandas salariais
Explanation:
Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2017-01-19 16:14:47 GMT)
--------------------------------------------------

Outra opção: faixas salariais
Selected response from:

ferreirac
Brazil
Local time: 19:55
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1faixas de emprego
Salvador Scofano and Gry Midttun
4bandas salariais
ferreirac
4faixas de função
Soraya Guimarães Hoepfner
3 +1escalões/categorias profissionais
expressisverbis
3empregabilidade
Leonor Machado
Summary of reference entries provided
job bands
Silvia Aquino
job banding
Catarina Ribas

  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bandas salariais


Explanation:
Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2017-01-19 16:14:47 GMT)
--------------------------------------------------

Outra opção: faixas salariais

ferreirac
Brazil
Local time: 19:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 432
Grading comment
Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
faixas de emprego


Explanation:
Prefeito anuncia correção da tabela salarial do servidor » Prefeitura de Poços de Caldas

www.pocosdecaldas.mg.gov.br › site

28 de mar de 2014 - A proposta representa uma alteração das leis complementares que regem alguns quadros de pessoal, proporcionando reestruturação salarial para determinadas faixas de emprego a fim de ...



Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 00:55
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3068

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas:
1 hr
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
faixas de função


Explanation:
eu entendo que está sendo feita uma analogia com 'pay grade' x 'pay band', mas no caso não é necessariamente o salário, mas a função.
em RH se fala em 'classificação de funções' em planos de cargos e salários, e acho que isso seria o equivalente a 'job grade'. Assim, o 'job band' seria o modelo de 'faixa de funções.
Para mim, nessa frase "Currently you are place in a job grade according to your job tittle." fica claro que mesmo estando, é claro, relacionado ao salário, todavia não é a mesma coisa.





Soraya Guimarães Hoepfner
Germany
Local time: 00:55
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
empregabilidade


Explanation:


http://www.administradores.com.br/artigos/carreira/o-que-e-e...



Leonor Machado
Local time: 23:55
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 254
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
escalões/categorias profissionais


Explanation:
Sobre "job grade", encontrei este glossário de RH:
Job Grade – Classificação salarial
http://observatoriorh.blogspot.pt/2010/12/recursos-humanos-d...

Em relação a "job band", diria que é a "categoria profissional", pois só consegui encontrar "exemplos", como este documento - relatório de estágio de um recém-licenciado português que realizou essa especialização no Reino Unido:

The first position for newly registered pharmacists is the Band 6 position. In order to evolve to Band 7, pharmacists new to assign for further studies (diploma in pharmacy at a university) and to apply for a vacancy for a Band 7 job. Band 6 working in Hospitals rotate through several services, as they are not specialized in any area in particular. Band 7 pharmacists, who can be rotational or fixed in a specific area, can apply for Band 8 jobs (which are always subordinated to a specialty).
https://sigarra.up.pt/ffup/pt/pub_geral.show_file?pi_gdoc_id...

Oferece-se
• Salario anual entre £21.909 e £28.462 dependendo da experiência (enquadramento no escalão “Band 5”);
https://pt.linkedin.com/jobs/view/213047070

Depreendo que seja "escalão e/ou categoria/grupo profissional" e penso que o autor esteja a fazer aí a distinção entre um termo e outro (job grade / job band: um salarial e outro profissional ou laboral).
Estou a pensar por analogia com as categorias profissionais portuguesas.

7.
categoria, escalão
https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/band

Não sei se ajuda, mas fica a sugestão.

expressisverbis
Portugal
Local time: 23:55
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Costa
11 hrs
  -> Obrigada Ana.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


27 mins
Reference: job bands

Reference information:
https://en.wikipedia.org/wiki/Pay_bands

Silvia Aquino
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 116
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Reference: job banding

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/human_resour...

Catarina Ribas
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search