Jan 11, 2017 11:00
7 yrs ago
1 viewer *
French term
parc à mouton
French to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
Safety barriers for working at height on top of a train
PARC A MOUTON
A chaque extrémité, nous prévoyons la mise en place des barrières mobiles de type « parcs à moutons ».
Les rambardes s’intègreront aux passerelles d’accès et lorsqu’elles seront déployées, elles permettront de protéger les opérateurs contre le risque de chutes au niveau des nez d’engins.
These are a type of gate that stop workers from falling down when working on top of a train. They look like the type of metal gates that you could have to close a chicken pen, so I guess that's why they have this name.
A chaque extrémité, nous prévoyons la mise en place des barrières mobiles de type « parcs à moutons ».
Les rambardes s’intègreront aux passerelles d’accès et lorsqu’elles seront déployées, elles permettront de protéger les opérateurs contre le risque de chutes au niveau des nez d’engins.
These are a type of gate that stop workers from falling down when working on top of a train. They look like the type of metal gates that you could have to close a chicken pen, so I guess that's why they have this name.
Proposed translations
(English)
2 | « stock pen « type mobile fencing | Mair A-W (PhD) |
Change log
Jan 11, 2017 23:34: Yolanda Broad changed "Term asked" from "parc a mouton" to "parc à mouton"
Proposed translations
1 hr
French term (edited):
parc a mouton
Selected
« stock pen « type mobile fencing
I guess that's what it is, but it sounds a bit funny on the top of a train.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion