Jan 29, 2004 19:40
20 yrs ago
English term
consistency
English to German
Tech/Engineering
Computers: Hardware
"Our reasons for buying xx products are first reliability, then quality and consistency."
Customer statements about xx printers. I need a catchy term and am not happy with any of the obvious translations. At this late time of the day my creativeness is running low. Grateful for any imaginative suggestion.
Customer statements about xx printers. I need a catchy term and am not happy with any of the obvious translations. At this late time of the day my creativeness is running low. Grateful for any imaginative suggestion.
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
Langzeit-Performance
Ich mags ja kaum vorschlagen, aber es war kurz und passte in den Satz. (Die Übersetzer-Version von "Ich war jung und brauchte das Geld"). Ansonsten: ... Zuverlässigkeit, gefolgt von Qualität und Ausdauer, aber das ist schon schlapp. Oder meint consistency "... ein gleichbleibend gutes Druckbild"? Ach, ist schon spät.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke, das ganze war ein vortrag, der vor potenziellen kunden gehalten wird, und performance kommt bei solchen gelegenheiten ja immer gut ;-)"
+2
12 mins
gleichbleibend hohe Leistungsfähigkeit (*vielleicht* auch Haltbarkeit i.S.v. langer Nutzungsdauer)
oder als gesamte Wortgruppe:
Zuverlässigkeit, Qualität und (auch langfristig) konstant/gleichbleibend gute Druckergebnisse
als weitere Alternativen, da "consistency" ohne weiteren Kontext ziemlich vage ist
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-01-29 19:56:26 GMT)
--------------------------------------------------
durchgängig/durchgehend hohe Druckleistungen
Zuverlässigkeit, Qualität und (auch langfristig) konstant/gleichbleibend gute Druckergebnisse
als weitere Alternativen, da "consistency" ohne weiteren Kontext ziemlich vage ist
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-01-29 19:56:26 GMT)
--------------------------------------------------
durchgängig/durchgehend hohe Druckleistungen
Peer comment(s):
agree |
Manfred Mondt
: erste Wahl - ich glaube was man versucht auszudrücken, bei jedwedem Kauf gibt es keine Überaschungen, immer die gleiche Qualität. Hat nichts mit der Haltbarkeit des Geräts zu tun..
4 hrs
|
agree |
Horst2
11 hrs
|
Danke.
|
2 hrs
ausgewogenes Druckbild
also:
Zuverlässigkeit (Ausfallsicherheit),
Qualität und ausgewogenes Druckbild.
Ist das nicht ketchup, äh, catchy?
Zuverlässigkeit (Ausfallsicherheit),
Qualität und ausgewogenes Druckbild.
Ist das nicht ketchup, äh, catchy?
Something went wrong...