GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:17 Dec 6, 2016 |
English to Portuguese translations [PRO] Marketing - Management / Business/Commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Salvador Scofano and Gry Midttun Norway Local time: 04:44 | ||||||
Grading comment
|
local input informações da própria filial Explanation: Sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
local input contributo local Explanation: Diria assim em PT(pt), espero que seja útil para PT(br))... |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 mins confidence: peer agreement (net): +1
56 mins confidence:
9 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|