in flight

French translation: en transit

17:42 Nov 30, 2016
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / TRANSPORT DE FAISCEAU POUR ACCÉLÉRATEURS LINÉAIRES
English term or phrase: in flight
Therefore, for efficient utilization of the accelerator, it is often necessary to transversely focus the particle beam in flight prior to entering the acceleration stage.

ramping in time a voltage difference produced between first and second electrodes so that upstream particles of the bunch have a greater kinetic energy than downstream particles so as to longitudinally compress the bunch of charged particles while in flight along the acceleration axis

controlling the voltages of the transverse focusing electrode(s) to control the transverse focusing of the bunch of charged particles while in flight along the acceleration axis.

merci de vos suggestions
Philippe HENAUD
France
Local time: 08:10
French translation:en transit
Explanation:
Le faisceau de particules subit les deux signes du champ électrique oscillant pendant le transit à travers le modulateur à cavité divisée

www.google.com/patents/WO1991020090A1?cl=fr
Selected response from:

Alain Boulé
Local time: 08:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3en transit
Alain Boulé
4 +1en vol
FX Fraipont (X)
3passage
Premium✍️
3à la volée
david henrion


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
passage


Explanation:
Une suggestion bien contextuelle.
Bonne besogne.

Premium✍️
United States
Local time: 23:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
à la volée


Explanation:
:)

david henrion
France
Local time: 08:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Premium✍️: un faisceau "à la volée" ? ;)
5 mins
  -> une concentration du faisceau à la volée, je veux dire un réglage du faisceau à mesure de l'expérience "to focus ...in flight". Mais je n'ai mis qu'un indice de confiance modéré en ma réponse.

neutral  GILLES MEUNIER: c'est 'on the flight'
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
en transit


Explanation:
Le faisceau de particules subit les deux signes du champ électrique oscillant pendant le transit à travers le modulateur à cavité divisée

www.google.com/patents/WO1991020090A1?cl=fr

Alain Boulé
Local time: 08:10
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
1 min
  -> Merci

agree  Premium✍️
4 mins
  -> Merci

agree  Chakib Roula
1 hr
  -> Merci

neutral  FX Fraipont (X): "The particle beam experiences both signs of the oscillating electric field during the transit through the split cavity modulator" EN version of same
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
en vol


Explanation:
La projection par plasma : une revue | Annales de Physique
www.annphys.org/...14.../anphys_1989__14_3_261_0.html - Translate this page
by P Fauchais - ‎1989 - ‎Cited by 92 - ‎Related articles
La qualité d'un dépôt projete par plasma dépend de nombreux paramètres que l'on commence à mieux appréhender du fait des progrès de la modélisation et de la métrologie tant des écoulements plasmas que des transferts plasma-particules ou que des conditions d'écrasement et de refroidissement des particules lors de leur impact sur le substrat ou les couches déjà déposées. Les techniques de mesure utilisées et leurs limitations sont d'abord rappelées tant pour les jets de plasma que pour les particules en vol et l'importance des différents phénomènes intervenant dans les transferts plasma-particules est soulignée : gradients de température et de concentration d'espèces chimiques très élevés autour des particules, effets de propagation de la chaleur, notamment pour les particules céramiques, effet d'évaporation, effet de raréfaction sensible dès la pression atmosphérique.

The quality of a plasma sprayed coating depends on numerous parameters that start to be understood due to the recent progresses in modelling and measurement techniques for plasma jets, momentum, heat and mass transfers between plasma and particles, the way the particules splat and cool down upon impact on the substrate or the previously deposited layers. In this paper, first are recalled the used measurement techniques and their limitations both for plasma jets and particles in flight. Then are underlined the importance of the different phenomena envolved in the transfers between plasma and particles such as steep temperature and chemical species density gradients around the particles, heat propagation phenomenon especially for ceramic particles and the connected evaporation effect, rarefaction effect which occurs even at atmospheric pressure. "

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 08:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 494

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Didier Fourcot: Terme utilisé dans les accélarateurs linéraires: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00546137/document
18 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search