GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:57 Nov 29, 2016 |
Portuguese to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mélanie Neto France Local time: 20:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Chambre |
|
Chambre Explanation: Uma turma significa um grupo de pessoas ou uma secção > http://www.priberam.pt/dlpo/turma A Primeira Seção (Primeira e Segunda Turmas) trata de questões de Direito Público, especialmente Direito Administrativo, Direito Tributário e Direito Previdenciário, bem como mandados de segurança impetrados contra atos de ministros de Estado. A Segunda Seção (Terceira e Quarta Turmas) julga matérias de Direito Privado, tratando de Direito Civil e Direito Comercial. A Terceira Seção (Quinta e Sexta Turmas) é voltada para as causas de Direito Penal.[8] https://pt.wikipedia.org/wiki/Superior_Tribunal_de_Justiça Desculpe a (falta de) fiabilidade. -------------------------------------------------- Note added at 7 heures (2016-11-29 10:15:27 GMT) -------------------------------------------------- Le Tribunal de grande instance est divisé en "Chambres" tout comme au Superior Tribunal de Justiça du Brésil http://www.dictionnaire-juridique.com/definition/tribunal-de... Reference: http://www.linguee.pt/portugues-frances/search?source=auto&q... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.