Glossary entry

English term or phrase:

essential skin defence moisturiser

Swedish translation:

oumbärlig fuktighetsbevarande ansiktskräm

Added to glossary by Fredrik Pettersson
Nov 8, 2016 13:25
7 yrs ago
3 viewers *
English term

essential skin defence moisturiser

English to Swedish Other Cosmetics, Beauty
Jag översätter en webbplats för ett kosmetikaföretag, och då står det så här i en produktbeskrivning:

An essential skin defence moisturiser with SPF15 UV protection

En ... hudskyddskräm?

Proposed translations

1 day 8 hrs
Selected

oumbärlig fuktighetsbevarande ansiktscrème

Man använder vanligtvis ordet "hy" för huden i ansiktet.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack Anna!"
36 mins

En nödvändig hudskyddsfuktkräm

...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-11-08 14:45:00 GMT)
--------------------------------------------------

aa
Note from asker:
Eller Oumbärlig?
Jag hade översatt Handbag essential så här: handväskförnödenhet Så Nödvändig kanske ligger närmare Förnödenhet än Oumbärlig.
Something went wrong...
+1
2 days 3 hrs

Viktig fuktkräm med UV-skydd, SPF 15

Eftersom uppmaningen "det är viktigt att tillföra fukt etc..." står i var och varannan annons för olika skönhetsprodukter, tycker jag att essential med fördel kan översättas till just viktig i detta fall.
Peer comment(s):

agree Ann Kapborg : såvida det inte är eterisk som avses, men det framgår förhoppningsvis av sammanhanget. Man bör även väga sådana påståenden mot marknadsföringslagen, subjektiva begrepp är bra.
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search