01:59 Nov 8, 2016 |
Spanish to Russian translations [PRO] Construction / Civil Engineering / Construcción de un nuevo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tatiana Voloshchuk Spain | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Балки |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Балки Explanation: Я считаю, что здесь идёт речь о vigas, а не о bigas. Большая вероятность того, что в тексте проскочила опечатка. А печь идёт именно о металлических балках. -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2016-11-08 02:19:39 GMT) -------------------------------------------------- В тексте речь идёт о металлических балках. Металлические балки - универсальные балки для перекрытий. По ним можно делать и деревянное и железобетонное и металлическое перекрытие. http://doctorlom.com/item453.html |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|