19:33 Oct 14, 2016 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Enote Local time: 23:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | сигнал разрешения на приведение в рабочее состояние |
| ||
3 | подать сигнал разрешения пуска |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
release start permissive сигнал разрешения на приведение в рабочее состояние Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
release start permissive подать сигнал разрешения пуска Explanation: при операции пуска проверятся ряд условий, которые тут названы permissive. Скажем, если запорная арматура закрыта, насос нельзя запускать и пуск будет запрещен/заблокирован (а у них нельзя запускать при неполном открывании запорной арматуры) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.