Sep 23, 2016 15:22
7 yrs ago
1 viewer *
English term

run assets full

English to Czech Bus/Financial Management
Je to uvedeno jako jeden ze tří kroků strategie společnosti, která má vést ke zlepšení její výkonnosti. Věta zní:
"...three-step strategy to improve performance: adapt the footprint, run assets full and grow profitable market share"
Více kontextu bohužel nemám, jen se to ještě několikrát opakuje ve frázích jako "full-run approach" nebo "we are running full".
Mám podezření, že anglický "originál" je nejspíše překlad z francouzštiny.
Pomůžete mi rozlousknout tento oříšek, prosím?
Proposed translations (Czech)
3 +3 naplno využívat aktiva

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

naplno využívat aktiva

*
Peer comment(s):

agree Martin Janda : asi jo, i v kontextu to celkem sedí. Navíc, ono je to jedno, tyhle kecy stejně nikdo nečte.
12 mins
Díky, Martine!
agree Jana Pavlová : Taky bych to tak viděla.
1 hr
Díky Jano!
agree jankaisler
1 hr
Díky, Honzo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Díky!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search