kredytobiorca vs. pożyczkobiorca

English translation: credit borrower/taker vs loan borrower/taker

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:kredytobiorca vs. pożyczkobiorca
English translation:credit borrower/taker vs loan borrower/taker
Entered by: mike23

07:39 Aug 12, 2016
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Polish term or phrase: kredytobiorca vs. pożyczkobiorca
Powiem szczerze, że zgłupiałam. Autor raportu rozróżnia między kredytem a pożyczką, a zatem między kredytobiorcami i pożyczkobiorcami. A ja mam w głowie wyłącznie Borrowera. I klops
madziag
Local time: 17:36
credit borrower vs loan borrower
Explanation:
credit borrower vs loan borrower



--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2016-08-12 07:58:28 GMT)
--------------------------------------------------

Jest jeszcze loanee na pożyczkobiorcę

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2016-08-13 06:02:40 GMT)
--------------------------------------------------

Opcja 2 opisowa:
borrower under a credit agreement / borrower under a loan agreement (under Polish law)
Selected response from:

mike23
Poland
Local time: 17:36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2credit borrower vs loan borrower
mike23
1 +1credit taker vs loan taker
geopiet
Summary of reference entries provided
https://spolecznosc.ingbank.pl/-/Blog/Czym-r%C3%B3%C5%BCni-si%C4%99-kredyt-od-po%C5%BCyczki/ba-p/248
Anna Dzidowska

Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
credit taker vs loan taker


Explanation:
.

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 202

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kasia Bogucka
5 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
credit borrower vs loan borrower


Explanation:
credit borrower vs loan borrower



--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2016-08-12 07:58:28 GMT)
--------------------------------------------------

Jest jeszcze loanee na pożyczkobiorcę

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2016-08-13 06:02:40 GMT)
--------------------------------------------------

Opcja 2 opisowa:
borrower under a credit agreement / borrower under a loan agreement (under Polish law)

mike23
Poland
Local time: 17:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 164
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elutek
14 mins
  -> Dziękuję.

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 hrs
  -> Dziękuję Frank.

neutral  Kasia Bogucka: trochę niezręczne, we borrow money not a loan or a credit
8 hrs
  -> Borrow a loan jest ok, gorzej z credit, to nie jest dobra kolokacja, zgoda. Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 hrs peer agreement (net): +1
Reference: https://spolecznosc.ingbank.pl/-/Blog/Czym-r%C3%B3%C5%BCni-si%C4%99-kredyt-od-po%C5%BCyczki/ba-p/248

Reference information:
Tu jest to dość jasno wyjaśnione.

--------------------------------------------------
Note added at   12 godz. (2016-08-12 20:04:10 GMT)
--------------------------------------------------

Na podstawie tego opisu możesz zrobić rozróżnienie "borrower under the Polish Banking Law" vs "borrower under the Polish Civil Code".

Anna Dzidowska
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 111

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  mike23
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search