Jun 21, 2016 07:47
7 yrs ago
English term

cold M-line

English to German Tech/Engineering Food & Drink
Aus einer Anleitung zum Servieren von Gerichten in einem großen schwedischen Einrichtungshaus:

"Place the Almond cake in the 'cold M-line' for the guest."

Zuvor wurde von "cold cabinet" gesprochen, was ich mit "Kühlvitrine" übersetzt habe.

Vielen Dank im Voraus

Discussion

Mack Tillman Jun 21, 2016:
perhaps! cold menu line
Dorothee Rault (Witt) (asker) Jun 21, 2016:
In diesem Falle wäre jedoch die Frage, was der Unterschied zwischen Kühlvitrine und M-Line ist? Schwierig, schwierig, obwohl man es so gut kennt:-). Ich habe jetzt auch beim Kunden nachgefragt. Trotzdem schon mal vielen Dank für Eure Hilfe!
inkweaver Jun 21, 2016:
Könnte es sich um den Bereich des Restaurants handeln, in dem der Kuchen in der Kühlvitrine platziert wird? In diesen großen schwedischen Einrichtungshäusern gibt es ja verschiedene Bereiche mit Kühlvitrinen, auf der einen Seite Vorspeisen und Desserts wie Pudding, auf der anderen Seite Kuchen. Normalerweise gibt es auf beiden Seiten einen Eingang mit Tabletts, Besteck usw., an den die Kühlvitrinen anschließen, aus denen man sich selbst bedienen kann. Vielleicht werden diese jeweils als 'line' bezeichnet, jeweils mit einem anderen Buchstaben davor, der möglicherweise den jeweiligen Bereich bezeichnet.
Wendy Streitparth Jun 21, 2016:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search